随着中国化工成套装置的大型化和现代化,越来越多的德国化工技术被引入中国,目前技术供应商、设计院和业主主要的交流语言还为英语,但是由于双方都需要将各自母语转换成英语才能交流,所以造成较大的歧义。而使用技术来源国的母语就能更好的理解国外先进工艺。本文就是针对上述情况并结合工作经验,从工艺设计、设备装备、常用俗语和工程领域外来语这四个方面探讨德语翻译的一些经验、方法和总结。
上一篇:关于化工英汉平行语料库建设的探讨
下一篇:没有了
Copyright © 2018 《化工学报》杂志社 版权所有